Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı social responsibility

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça social responsibility

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Computer Professionals for Social Responsibility
    مؤسسة فرص العمل وخيار العمل المشترك
  • Social Responsibility in Business and Investment
    هيئة المسؤولية الاجتماعية في مجال الأعمال والاستثمار
  • Code of Professional, Social and Ethical Responsibility
    مدونة قواعد المسؤولية المهنية والاجتماعية والأخلاقية
  • La publication intitulée Corporate Social Responsibility and the Development Agenda: Should SMEs Care? est parue dans la série des documents de travail techniques des PME.
    وقد صدر المنشور "المسؤولية الاجتماعية المؤسسية وجدول أعمال التنمية: أيتعين على المنشآت الصغيرة والمتوسطة أن تعبأ بذلك؟" كواحدة من سلاسل ورقات العمل التقنية المتعلقة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
  • Synthèses (recherche et politiques) : no 1, Corporate Social Responsibility and Business Regulation; no 2, Social Development and the « Information Revolution »; no 3, Technocratic Policy Making and Democratic Accountability.
    أنباء معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية: العدد رقم 26. الربيع/الصيف 2004.
  • Un livre, Development at Risk: Rethinking UN-Business Partnerships, Ann Zammit; deux documents de programme sur la technologie, les entreprises et la société, nos 12 et 13 (voir note 11; un numéro de Conference News: Corporate Social Responsibility and Development: Towards a New Agenda? et une synthèse (recherche et politiques) : Corporate Social Responsibility and Business Regulation.
    تقرير ”البحوث من أجل التغيير الاجتماعي“ (التقرير الصادر بمناسبة الذكرى الأربعين لتأسيس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، جنيف، 2003: Research for Social Change (UNRISD Fortieth Anniversary Report), UNRISD, Geneva, 2003; Investigación para el desarrollo social (Informe del cuadragésimo aniversario de UNRISD), UNRISD, Geneva, 2004; Recherches pour le changement social (Rapport du quarantième anniversaire de l'UNRISD), UNRISD, Geneva, 2004.
  • Afin de faciliter cet échange, le Bureau à l'intention d'inviter deux participants, M. Peter Lucas, professeur à l'Université Columbia, et Mme Kathleen Sullivan, représentante de Educators for Social Responsibility.
    ولتسهيل مناقشاتنا، يعتزم المكتب دعوة اثنين من المتكلمين الضيوف، السيد بيتر لوكاس، الأستاذ في جامعة كولومبيا، والسيدة كاثلين ساليفان، ممثلة منظمة المربين المؤيدين للمسؤولية الاجتماعية.
  • Les éléments de quatre des cinq grandes catégories retenues aux fins de l'analyse des codes professionnels et intergouvernementaux trouvent un parallèle dans les programmes menés par le secteur commercial et industriel aux échelons international et national ou sous-national au titre du rôle social des entreprises (Corporate Social Responsibility).
    تتمشى أيضاً عناصر أربعة من المجالات الخمسة العامة المستعملة في تحليل مدونات قواعد السلوك الحكومية الدولية والمهنية، مع الجهود التي تبذلها الهيئات التجارية والصناعية على الأصعدة الدولية والوطنية ودون الوطنية في إطار برامج المسؤولية الاجتماعية للشركات.
  • En novembre 2002, Kathleen Sullivan, représentante de l'organisation Educators for Social Responsibility (ESR), a été invitée à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables civiques et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، دُعيت الدكتورة كاثلين سوليفان، ممثلة منظمة ”المربون من أجل المسؤولية الاجتماعية“، إلى تنظيم جولة في اليابان للتثقيف في مجال نزع السلاح النووي، وعملت في هيروشيما وناغازاكي وطوكيو مع تلاميذ المدارس الثانوية وقادة المجتمع المدني والناجين من القنبلة الذرية (الهيباكوشا).
  • Sur la base des recommandations figurant dans l'étude des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le Japon a invité Kathleen Sullivan, experte des États-Unis et représentante d'Educators for Social Responsibility (ESR), à conduire à Hiroshima, Nagasaki et Tokyo, en novembre 2002, une visite éducative sur le désarmement nucléaire, avec la participation d'élèves des lycées, de responsables civiques et de victimes de la bombe atomique (en japonais hibakusha).
    وما برحت المملكة المغربية تجدد دعوتها للدول النووية، وبخاصة الدول الوديعة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والمجتمع الدولي، والمنظمات الدولية، إلى الاضطلاع بما على كل منها من مسؤوليات لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.